[たら;タラ, tara ; tara] (n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack); (2) (See 真鱈・まだら) Pacific cod (Gadus macrocephalus) [Add to Longdo]
[たらこ(鱈子;たら子);タラこ(タラ子), tarako ( tarako ; tara ko ); tara ko ( tara ko )] (n) (See 鱈・1, 介党鱈) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe) [Add to Longdo]
[たら;タラ, tara ; tara] (n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack); (2) (See 真鱈・まだら) Pacific cod (Gadus macrocephalus) [Add to Longdo]
[たらこ(鱈子;たら子);タラこ(タラ子), tarako ( tarako ; tara ko ); tara ko ( tara ko )] (n) (See 鱈・1, 介党鱈) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe) [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย